1. The Service Provider shall not at any time, whether during or after the Term, file any application in the Territory or outside the Territory for the registration of or use of, or oppose any application by the either for the registration of, or otherwise challenge Party B’s or any of its Affiliates’ fights in the Intellectual Property, or any trade name, trademark, or logo that is confusingly similar to any of the trade names, trade-marks and logos of Party B or its Affiliates.
译文:在本协议期限内及以后任何时间,服务提供商不得在代理区域内或代理区域外申请注册和使用与乙方或其任何关联方的任何贸易名称、商标或标识易混淆的任何贸易名称、商标或标识,不得通过注册申请或其他方式对乙方或其任何关联方的知识产权提出异议或发生竞争。
2. The Licensee shall not enter into any new agreements during the Term in respect of the exploitation of any unofficial products related to the Licensed Property in any format and/or in respect of any other brand which directly competes with the Licensed Property without the Licensor's express prior written approval.
译文:在本协议期限内,未经许可人事先明确书面批准,被许可人不得就与任何形式的许可财产相关的非官方产品的开发和/或与许可财产直接竞争的任何其他品牌签订任何新协议。
3. During the term of this Agreement, DISTRIBUTOR shall not, direct or indirect, manufacture, represent, distribute, sell or service any product in the Territory which is competing with the Products and their accessories, without the prior written consent of AAA’S.
译文:在本协议期限内,未经AAA的事先书面同意,经销商不得在代理区域内直接或间接进行与产品及其附件相互竞争的其他产品的制造、代理、经销、销售或服务活动。
4. During the term of this Agreement, Distributor shall not manufacture, use, market or sell any other equipment within the Distributor Territory, which competes with, the Product on the basis of features, performance, clinical application. Distributor annually or when requested by Party A, shall disclose to Party A, in writing, all of the products and lines that Distributor then represents.
译文:在本协议期限内,经销商不得在经销商代理区域内制造、使用、营销或销售在功能、性能、临床应用方面与本协议项下的产品存在竞争的任何其他设备。经销商每年或经甲方提出要求后,应以书面形式向甲方披露经销商当时代理的所有产品和生产线。
5. Distributor shall not actively promote, market or sell Products directly or indirectly to, nor solicit orders directly or indirectly from, persons or entities located outside the Distributor Territory or to persons or entities within the Distributor Territory whom Distributor knows or has reason to know intend to use or resell the Products outside the Distributor Territory.
译文:经销商不得直接或间接向位于经销商代理区域以外的个人或单位、位于经销商代理区域内但经销商知道或有理由知道拟在经销商代理区域以外使用或转售产品的个人或单位主动推广、营销或销售产品,也不得直接或间接向其征求订单。
6. It is understood that AAA will not be obligated to work directly with any third party technical or customer service support provider that is competitive with AAA, or its agents or facilities in such termination plan.
译文:双方理解,在实施终止计划时,AAA无义务与AAA、其客服代表或设施发生竞争的任何第三方技术或客户服务支持供应商进行直接合作。
7. Except as otherwise authorised in writing by AAA, during the continuance of this Agreement and for a period of 1 (one) year from its expiration or earlier termination, the Distributor shall not, directly or indirectly, manufacture, import or market products in competition with the Products, it being understood that the Distributor shall not participate, also as shareholder, directly or indirectly, to any company even potentially in competition with AAA.
译文:除AAA明确以书面形式授权外,在本协议的续展期内以及本协议期限届满或提前终止之日起一(1)年的期间内,经销商不得直接或者间接生产、进口、销售与本协议项下的产品竞争的其他产品。双方同意,经销商不得直接或者间接与AAA的潜在竞争对手发生业务关系,也不得成为竞争对手的股东。
8. AAA shall not acquire, dispose of, transfer, enter into any derivative or similar transaction, or otherwise enter into a contract in respect of the shares and other securities of the Group Companies or any other company or person (including, without limitation, shares and other securities of a publicly listed company and/or of a company that competes, directly or indirectly, with the Company).
译文:AAA不得对集团公司、任何其他公司或者个人的股份和其他证券(包括但不限于上市公司和/或与公司直接或者间接展开竞争的其他公司的股份及其他证券)进行收购、处置、转让、达成任何相关或者类似的交易。
9. Each of the shareholders of the JV shall agree that (i) until the lapse of twelve (12) months following the date on which each of them ceases to be a shareholder of the JV, they shall not engage in, become financially interested in, or otherwise compete, directly or indirectly, alone or in conjunction with others, in any capacity whatsoever, in any activity which is competitive with the JV's business in the Field (provided such limitation shall not apply following termination of the Exclusive Manufacturing and Marketing Rights Agreement);
译文:合资公司的各股东应同意:(i)在各自不再是合资公司股东之日起十二(12)个月内,不得以任何身份直接或者间接、单独或者与他人一起,参与该领域中与合资公司相互竞争的任何活动(但本限制性规定在排他性制造权和销售权协议终止后不再适用);
10. The creation and/or operation by the Licensee (or assisting in any way in the creation and/or operation) of services competitive or potentially competitive, to those supplied by AAA under this Licence is prohibited.
译文:严禁被许可人创建和/或经营(或者以任何方式协助创建和/或经营)与本协议项下AAA提供的服务存在竞争或潜在竞争的服务。