Translated Documents
法律文书
法律翻译示例:季度报告条款
2022-06-25

1. Distributor shall furnish Company at the end of each quarter, a quarterly report, verifying among other things, the status of sales efforts, list of existing and potential customers for closing and their projected closing time (the “Quarterly Reports”), as set forth in Exhibit E.
译文:经销商应在每个季度末向公司提交一份季度报告,报告中应按照附件E的要求,说明经销商为提高销售量所做的努力、现有和潜在的成交客户名单及其预计成交时间(以下简称“季度报告”)。
2. The Quarterly Reports should be received by the Company no later than 15 (fifteen) days after the close of each calendar quarter.
译文:季度报告应在每个日历季度结束后十五(15)天内送达公司。
3. The Liquidation Trustee shall file and serve quarterly reports showing the activities of the Liquidating Trust for the preceding three month period; including without limitation the following information: all revenues received by the Liquidating Trust, all expenses of the Liquidating Trust, the assets and liabilities of the Liquidating Trust, a detail of any changes in the assets of the Liquidating Trust and any material action taken by the Liquidating Trustee.
译文:清算托管人应提交和送达季度报告,显示在前三个月期间内清算信托组织的活动;季度报告应当包含但不限于下列信息:清算信托组织收到的所有收入、清算信托组织的所有费用、清算信托组织的资产和债务、清算信托组织资产发生任何变化的详细信息、清算托管人采取的任何重要行动。
4. If the Item 701 information previously has been included in a Quarterly Report on Form 10-Q or in a Current Report on Form 8-K (17 CFR 249.308), it need not be furnished.
译文:如果第701项的信息事先已包括在了表10-Q的季度报告中,或包括在了表8-K的当前报告(《联邦法规汇编》第17卷第249.308条)中,则不需要提供该信息。
5. The Investor will be provided with quarterly reports, including detailed financial reports, in relation to the Trust and the Project;
译文:将向投资者提供有关信托和项目的季度报告,包括详细的财务报告。
6. The Borrower shall, promptly after delivering the same to the relevant Governmental Authority, deliver to the Facility Agent a copy of the quarterly report delivered under the Environmental Permit it has obtained in respect of the Project.
译文:借款人向有关政府主管部门提交根据环境许可证获得的与项目有关的季度报告后,应当及时向贷款代理行提交一份副本。
7. The Borrower shall provide copies of each quarterly report delivered to Bank Indonesia demonstrating the Borrower's compliance with the Hedging Regulation.
译文:借款人应当及时向印度尼西亚银行提交每份季度报告的副本,证明借款人符合《对冲条例》的规定。
8. Require the Secretary to expedite the award of grants, contracts, and cooperative agreements for research projects relating to AIDS and require the submission of a quarterly report to Congress.
译文:要求局长加快授予与艾滋病有关的研究项目、合同和合作协议,并要求向国会提交季度报告。
9. Distributor shall furnish Company at the end of each quarter, a quarterly report, verifying among other things, the status of sales efforts, list of existing and potential customers for closing and their projected closing time (the “Quarterly Reports”), as set forth in Exhibit E.
译文:经销商应在每个季度末向公司提交一份季度报告,报告中应按照附件E的要求,说明经销商为提高销售量所做的努力、现有和潜在的成交客户名单及其预计成交时间(以下简称“季度报告”)。
10. The Quarterly Reports should be received by the Company no later than 15 (fifteen) days after the close of each calendar quarter.
译文:季度报告应在每个日历季度结束后的十五(15)天内送达公司。
 

Copyright 2021 上海金律团翻译有限公司 All Rights Reserved 沪ICP备2022023473号-1 技术支持:索腾网络