英语合同的翻译要求非常高,需要译者具备扎实的英语和汉语功底,经过长期的法律学习和培训,还要经过多年的翻译实践,才能真正达到法律英语翻译的要求,产出符合客户需求的翻译作品。
上海金律团的译员和校对老师都是具有扎实的外语功底和丰富的涉外法律服务经验的资深涉外律师和外籍律师,在执业过程中翻译了上百部法律、法规、条约、法学著作等法律类文献著作,其中公司享有版权的有五部(http://www.falvfanyigongsi.com/xfgyzsd/)。翻译了上万份合同协议、法律文书等,字数达到了2亿以上。因此,对于有英文合同翻译需求的客户来说,上海金律团翻译有限公司是不二选择。