Translated Documents
法律文书
法律翻译示例:非排他性条款
2022-06-25

        1. Party B agrees that this Agreement is non-exclusive and that nothing in this Agreement shall be interpreted as a restriction on Party A’s right to procure the same or similar services from any other vendor or organize the recruitment by himself.
        译文:乙方同意,本协议为非排他性协议,本协议中的任何内容均不得解释为限制甲方向其他供应商采购相同或类似服务或自行组织招聘的权利。
        2. The Supplier acknowledges that it is not, nor will it be, the exclusive supplier to the Customer or Customer Affiliates of the kinds of services contemplated by this framework agreement and that the Customer or Customer Affiliates may, at any time and from time to time, perform, provide or engage a third party to perform or provide, the whole or any part of the Available Services, or any similar services, without the consent of or notice to the Supplier.
        译文:供应商特此确认,在本框架协议所拟定的各种服务方面,供应商现在和将来都不是客户或者客户关联方的独家供应商,并且客户或者客户关联方可以不定期地随时履行、提供或者委托第三方履行、提供可用服务的全部、任何部分或者任何类似的服务,无需供应商另行同意或者通知。
        3. Subject to all terms and restrictions hereinafter set forth, the AAA hereby grants to Licensee upon the purchase of access to the Licensed Materials a limited, nonassignable, nonexclusive license to access and use the Licensed Materials for the period of time set forth in the Cover Sheet, but not for any Commercial Use.
        译文:在不违反本协议下文的所有条款和限制条件的前提下,在被许可人购买许可材料后,AAA特此授权被许可人在封面页规定的时间内将许可材料用于除任何商业用途之外的任何其他用途的有限、不可转让、非排他性的权利。
        4. During the term of this Agreement, AAA hereby grants to Distributor the limited, royalty-free, non-exclusive, non-transferable right to use the AAA IP in connection with the performance of its services under this Agreement.
        译文:本协议期限内,AAA特此向经销商授予未履行本协议项下的服务而使用AAA知识产权的一项有限、免特许权使用费、非排他性、不可转让的权利。
        5. Upon the Effective Date of this Agreement and subject to the terms and conditions of this Agreement, Licensor grants to Licensee, and Licensee accepts, a non-exclusive and non-transferable right and license under the Patents for the Territory and for the duration of said Patents, to market and distribute, either directly or indirectly through Distributors, the Patented AA Offerings, and to reproduce the Patented AA Offerings.
        译文:本协议的生效日期后,在不违反本协议条款和条件的前提下,许可人授予被许可人非排他性、不可转让的权利和许可证,允许被许可人在上述专利的有效期内在代理区域内直接或通过经销商间接营销和销售AA专利产品、复制AA专利产品。
        6. Upon the Effective Date of this Agreement and subject to the terms and conditions of this Agreement, Licensor grants to Licensee, and Licensee accepts, a non-exclusive and non-transferable right and license under the Intellectual Property Rights, excluding Patents, for the Territory and for the duration of this Agreement, to:
        译文:本协议的生效日期后,在不违反本协议条款和条件的前提下,许可人授予被许可人在本协议期间内在代理区域内使用知识产权(不包括专利)的非排他性、不可转让的下列权利和许可证:
        7. All works, data and information, generated, developed or acquired by SERVICE PROVIDER in carrying out the SERVICES (hereinafter "DERIVED INFORMATION") shall be the sole and exclusive property of AAA, which shall have the sole right to make whatever use it deems desirable of the DERIVED INFORMATION, provided, however, SERVICE PROVIDER is hereby granted a royalty-free, non-exclusive licence to use such DERIVED INFORMATION for the performance of this Agreement.
        译文:服务提供商在履行服务的过程中产生、编制、获得的所有作品、数据和信息(以下简称“派生信息”),始终属于AAA的专有财产,服务提供商应当按照AAA认为可取的方式使用这些信息;但AAA特此授予服务提供商可以为履行本协议而使用这些信息的免版税、非排他性的使用权。
        8. In any case Licensor shall have a perpetual, transferable, non-exclusive and royalty-free Licence to use and to dispose otherwise of such changes or modifications made to the Licensed Products or the Licensed Technology for Customization purposes throughout the world, including the right to grant Sublicences.
        译文:在任何情况下,许可人应持有在全世界范围内使用和以其它方式处分为定制目的而对许可产品或者许可技术进行的修改或变更的永久性、可转让、非排他性和免特许权使用费的许可证。
        9. For any works and materials supplied or used by the Artist in the performance of this Agreement and the Documentation in respect of which Copyright are vested in a third party due to whatever reason, the Artist hereby undertakes that it shall procure the grant(s) to the Company, its authorised users, assigns and successors-in-title, a perpetual, worldwide, sub-licensable, irrevocable and non-exclusive licence, free of royalty, licence fee or other charge, to use, exploit, issue or make available to the public and/or other parties copies of such works and materials or the Documentation, to show them in public, and to make adaptation thereof.
        译文:艺人在履行本协议和文档的过程中提供和使用的任何作品及材料的版权因任何原因属于任何第三方的,艺人特此承诺,为公司及其授权用户、受让人和权利承继人获得使用、利用、发布或向公众和/或其他方提供该作品和材料或文档副本的永久性、全球性、可再许可、不可撤消、非排他性、免版税、许可费或者其他费用的许可权利,并可以向公众展示该作品和材料或文档、对其任何部分进行修改。
        10. Reseller is granted a non-exclusive, non-transferable, royalty free license during the term of this Agreement to use the Products for demonstration purposes, subject to the terms and conditions set forth in this Agreement.
        译文:授予经销商在本协议期间内按照本协议的条款和条件将产品用于演示目的的非排他性、不可转让、免特许权使用费的许可证。
 

Copyright 2021 上海金律团翻译有限公司 All Rights Reserved 沪ICP备2022023473号-1 技术支持:索腾网络