Translated Documents
法律文书
法律翻译示例:技术支持条款
2022-06-25

 
        1. The technical support shall include, among others, guiding the customers, participations in all implant procedures, assistance with device configuration during all implant procedures, assistance with device interrogation and configuration during all scheduled follow-up visits if it is requested by the customer (after Distributor has been trained and certified), resolving minor technical issues and promptly respond to and handle technical issues as they arise, documenting all technical aspects, supporting clinical studies and activities related to clinical follow-up visits and data collection, and the like.
        译文: 技术支持包括但不限于客户指导、参与所有植入手术、在所有植入手术中提供设备配置协助、在所有定期后续访问期间应客户要求(在经销商经过培训和认证后)协助进行设备查询和配置、解决不严重的技术问题并在出现技术问题时予以及时响应和处理、记录所有技术方面的信息、支持与临床随访和数据收集相关的临床研究和活动等。
        2. During the Term of this Agreement, the Distributor shall assume full responsibility to provide such technical support for the Products, and to support implant, procedures and follow-up visits for all patients in the Distributor Territory at no cost to Party A,
        译文:在本协议期限内,经销商应全权负责为产品提供上述技术支持,并为经销商代理区域内所有患者的植入、手术和随访提供支持,但不得对甲方产生任何费用。
        3. Licensor’s Affiliates and/or other supply companies providing technical assistance, supplier components, modules or shipping units of Licensed Products shall negotiate directly and separately with the Licensee about the specific contractual terms and conditions of such agreements, conclude under own responsibility separate standalone agreements with Licensee, and become party to such agreements according to Clause above. 
        译文:许可人的附属公司和/或提供技术支持的其他供应公司、许可产品的任何零部件、模块或运输单元的供应商,应就此类协议的具体条款和条件分别与被许可人直接进行协商,自行负责与被许可人订立单独的协议,并根据上一条的规定成为此类协议的一方。
        4. Any provision of technical assistance and supply of components, modules or shipping units of the Licensed Products shall be negotiated separately and concluded subject to separate written agreements between Licensee and relevant supply companies which have the sufficient expertise to provide such technical assistance and to supply such components, modules or shipping units of the Licensed Products.   
        译文:提供任何技术支持、供应零部件和模块、运输许可产品的单元时,被许可人和有关供应公司之间应另行协商并订立单独的书面协议,并且供应公司应具有提供技术协助、供应零部件和模块、或运输许可产品单元的足够的专业知识。
        5. Licensor shall not assume or bear any responsibility or liability arising from or in connection with the provision of technical assistance, supply of components or subcontracting as stated above.
        译文:因提供上述技术支持、零部件供应或分包而发生的或者与之相关的任何责任或者法律责任,许可人不承担任何责任。
        6. The exact form and content of the technical support shall be determined by the Contractor's judgment of the Subcontractor's experience and ability to work independently.       
        译文:技术支持的具体形式和内容由承包商确定,承包商在确定时应以分包商的经验和独立的工作能力为依据。
        7. All the costs incurred in the technical assistance shall be borne by the buyer pursuant to terms and conditions specified in Appendix 4.     
        译文:技术支持所发生的一切费用均由买方根据本合同附件四所规定的条件承担。
        8. Distributor shall provide technical assistance to its customers, with respect to the Products, consistent with AAA’s policies and the laws of the Territory.         
        译文:经销商应按照AAA的政策和代理区域的法律对客户提供产品的技术支持。
        9. A technical assistance request may ask the provider to give help to ASIO, the Australian Secret Intelligence Service, the Australian Signals Directorate or an interception agency on a voluntary basis in relation to:
        译文:技术支持请求中可以要求提供商自愿向澳大利亚安全情报组织、澳大利亚秘密情报局、澳大利亚信号局或者拦截机构提供以下方面的协助:
        10. If a technical assistance request expires, this Part does not prevent the giving of a fresh technical assistance request in the same terms as the expired technical assistance request.       
        译文:技术支持请求期限届满的,本部分的规定不禁止按照期限届满的技术支持请求相同的条款发出新的技术支持请求。

Copyright 2021 上海金律团翻译有限公司 All Rights Reserved 沪ICP备2022023473号-1 技术支持:索腾网络