Translated Documents
法律文书
法律翻译示例:撤资条款
2022-06-25

 
1. No Shareholder will be entitled to withdraw any part of his or its Capital Contribution or to receive any distribution from the Company, except as expressly provided in this Agreement. The Company shall not be liable to any Shareholder for repayment of its Capital Contribution.
译文: 除本协议另有明确规定外,任何股东均无权撤回其出资或出资的任何部分,也无权从公司获得任何分配。公司不向任何股东承担偿还出资的责任。
2. Enforcement-The President may direct the Attorney General of the United States to seek appropriate relief, including divestment relief, in the district courts of the United States, in order to implement and enforce this subsection.
译文:强制执行——总统可以指示美国司法部长向美国地方法院申请适当的救济,包括撤资救济,以实施和执行本款的规定。
3. The Investor understands that the Interests have not been registered under federal or state securities laws and that transfer of the Interests in the Company and withdrawal from the Company are restricted except as set forth in the Company's Operating Agreement (the "Operating Agreement") and as permitted under applicable laws.
译文:投资者理解,本协议项下的“权益”尚未根据联邦或州证券法律登记注册,并且公司“权益”的转让和从公司撤资是受到限制的,但公司《经营协议》(以下简称《经营协议》)另有规定、适用的法律另有允许的除外。
4. Whether it's M&A activity or divestments, we can advise clients on their overall business strategy to help them achieve their long-term aims.
译文:无论是并购活动还是撤资,我们都可以为客户提供有关其全面业务策略的咨询意见,帮助他们实现长期目标。
5. A further, general downturn in the U.S. or world economy that reduces discretionary spending could harm the Project and make the anticipated exit strategy less achievable.
译文:美国经济或全球经济普遍衰退,会减少可自由支配的开支,从而对项目造成损害,使得预期的撤资策略难以实现。
6. Except as otherwise described below, an amendment must be approved by the Class A members holding in the aggregate at least a majority of the outstanding Units, referred to as a "Majority Interest".
译文:除下文另有说明外,修正案必须经持有多数未撤资单位(以下简称“多数权益”)的A类股东批准。
7. We cannot assure you that the Project Company will operate at a sufficiently profitable level to make our planned exit strategy feasible.
译文:我们不能向您保证项目公司的经营能够实现足够的赢利水平,实现我们计划撤资策略的可行性。
8. Having assessed the specific requirements of shareholders, management and staff, we will then recommend the best exit strategy for you and your business.
译文:评估股东、管理层和员工的具体要求之后,我们将为您和您的业务推荐最好的撤资策略。
9. Whether your exit strategy is a buyout, trade sale or IPO, we can recommend the best approach for you to maximise shareholder value and achieve the best price.
译文:无论您的撤资策略是收购、商业销售还是首次公开发行,我们都可以为您推荐最好的方法,以最大限度地增加股东价值,实现最好的价格。
10. Party A’s exit strategy service will review all your exit options in a trusted and independent manner.
译文:甲方的撤资策略服务将以可信和独立的方式对您的所有撤资选择进行审查。

Copyright 2021 上海金律团翻译有限公司 All Rights Reserved 沪ICP备2022023473号-1 技术支持:索腾网络