1. AAA’S appoints DISTRIBUTOR as its non-exclusive distributor for the Market in the Territory. DISTRIBUTOR accepts this appointment. DISTRIBUTOR shall purchase, promote, market, resell and service the Products under their brand name(s) in the Market in the Territory.
译文:AAA委托经销商作为AAA在代理区域内市场的非独家经销商。经销商特此接受委托。经销商应当在代理区域内的市场上以AAA品牌名称进行产品的购买、推广、营销、转售和服务。
2. On giving 2 (two) months’ written notice to DISTRIBUTOR to vary Schedule 1, AAA’S may exclude one or more of the Products from this Agreement as it thinks fit if the production of such Products has been permanently discontinued for any reason.
译文:在提前两(2)个月书面通知经销商变更附表1后,如任何一种或多种产品因任何原因而永久性停产,AAA可以酌情将该产品排除在本协议之外。
3. AAA’S may make changes to the specifications of the Products, provided the changes do not adversely affect the quality of the Products. AAA’S shall give notice of any changes to Product specifications to DISTRIBUTOR as soon as reasonably practical.
译文:在不对产品质量造成严重不利影响的前提下,AAA可以变更产品的规格。AAA应在合理可行的情况下尽快将产品规格的任何变更通知经销商。
4. In all external communications and marketing activities including publications and websites, it shall be made clear that AAA’S is the manufacturer of the Products and that DISTRIBUTOR acts as its independent distributor in the Territory. DISTRIBUTOR shall not appoint sub-distributors and/or agents for the Products in the Territory without the prior written approval of AAA’S, such approval not to be unreasonably withheld or delayed. All legal and financial consequences of the appointment of sub-distributors or agents shall be the sole responsibility of DISTRIBUTOR.
译文:在所有外部沟通和营销活动中(包括出版物和网站),应明确说明AAA是产品的制造商,并且经销商是AAA在代理区域内的独立经销商。未经AAA事先书面批准,经销商不得在代理区域内委托产品的次级经销商和/或代理商,但AAA不得无故拒绝或者迟延作出批准决定。委托次级经销商或代理商的所有法律和财务后果应由经销商全权负责。
5. The non-exclusive rights as described in Article 1.1 are granted for the Market in the Territory only. DISTRIBUTOR will refrain from actively seeking customers for the Products outside the Territory and/or Market nor establish any branch or maintain any distribution depot there for distribution of the Products.
译文:第1.1条中所述的非独家权利仅适用于代理区域内的市场。经销商不得在代理区域和/或市场之外积极寻求产品的客户,不得在代理区域和/或市场之外设立任何分支机构或者经营任何配送仓库进行产品营销。
6. DISTRIBUTOR shall inform AAA’S on forecasted significant client orders that may have an effect on the product inventory of AAA’S. AAA’S shall supply and sell to DISTRIBUTOR such quantities of Product as are set out in written orders placed by DISTRIBUTOR from time to time.
译文:经销商应将可能影响AAA产品库存的重要客户订单预测通知AAA。AAA应当按照经销商不定期下达的书面订单中规定的数量向供应商提供和销售产品。
7. The Products shall be delivered Ex Works (EXW ICC Incoterms 2010) at AAA’S warehouse in Venlo, the Netherlands, unless expressly agreed otherwise between the Parties.
译文:产品的交货条款是工厂交货(《2010年国际贸易术语解释通则》术语EXW),交货地点为AAA在荷兰芬洛市的仓库,但双方另有明确约定的除外。
8. All Products delivered under or pursuant to this Agreement shall, at the time of delivery and for the period of any applicable warranty provided by AAA’S in respect of any Product: be free of defect; free of lien, security interest or other legal encumbrance; comply with the relevant Product specifications; and conform with all Applicable Laws.
译文:根据本协议或本协议项下交付的所有产品,在交付时和AAA就任何产品规定的任何适用保修期内:不得包含任何瑕疵;不得负担任何留置权、担保权益或其他法定产权负担;必须符合符合相关产品规范;必须符合所有适用的法律。
9. The prices to be paid by DISTRIBUTOR for the Products shall be the prices in EURO as mentioned in the AAA’S price list. The price list in force at the Commencement Date is attached as Schedule 1.
译文:经销商支付的产品价格为AAA价格表中规定的欧元价格。价格表作为附表1附于本协议中,自生效日期起开始生效。
10. DISTRIBUTOR and AAA’S agree on a detailed Business Plan, setting out DISTRIBUTOR’s operating plans, marketing, sales activities and a total estimated purchase amount by Distributor in EUR for the Products per product line and/or product category (“Total Estimated Purchase Amount”).
译文:经销商和AAA应当达成一份详细的业务计划,其中应当载明经销商的经营计划、营销和销售活动以及经销商按产品线和/或产品类别估计的总购买金额(欧元)(以下简称“估计购买总额”)。