译文:Party B grants to Party A the right to use Pkulaw's databases free of charge. For the avoidance of any doubt, Party A has the right to use Pkulaw's databases for law firm practice free of charge during the Term of this Agreement, and the right to use the databases of "Laws & Regulations", "Judicial Cases", "Law Journals", and "Special References" within thirty (30) days from the date of this Agreement.
乙方根据律师事务所需要提供北大法宝律所实务数据库的系列服务,但提供方式不得损害或可能损害甲方权益。
译文:Party B will provide a series of services in respect of Pkulaw's databases for law firm practice, provided that the means by which such services are provided shall be without prejudice to the rights and interests of Party A.
译文:Party A grants to Party B the non-exclusive right to disseminate the information on Party A's Works on line free of charge for the purpose of promoting and publicizing Party A's Works and expanding Party A's influence, for mutual benefit and win-win results.
译文:Each Party shall keep confidential the contents of this Agreement and the business secrets of the other Party obtained during the performance of this Agreement, including but not limited to the business information, sales data, technical solutions, etc. Without the special written authorization of the other Party or unless according to the mandatory legal requirements, the Party obtaining the other Party's business secrets shall not use, authorize any third party to use, or disclose to any third party, the other Party's business secrets, or otherwise use them improperly. Otherwise, it shall be liable for any and all the losses incurred to the other Party therefrom.